|
Delivering Quality Results
What is the value of an aggressive pursuit of quality improvement in the field
of language management and translation services?
Working with the largest manufacturer in the world, who shares our passion for
quality improvement, our implementation of the complete OmniLingua Translation
and Information System (OTIS™) toolset, and use of the
Society of Automotive Engineers’
(SAE) J2450 Quality Metric for translation services, resulted in
exceptional quality improvement in numerous process areas. And of course, the
continual quality improvement process is ongoing.
Metrics, Technology and People Working Together, as a System
The Metric
Achieving these results was the product of a close team relationship between
OmniLingua language management professionals and our client, and the
sophisticated combining of the J2450 Quality Metric and OTIS™ language
management processes and technology.
The SAE J2450 Quality Metric is a standard of linguistic quality measurement for
service documentation in the automotive industry, and has application for
virtually any industry. It is an objective, highly effective scoring method
which makes possible quantitive analysis in a previously-thought of
“subjective” world.
The Technology
OmniLingua’s OTIS Management System is an outstanding technology system
complement to the SAE J2450 Quality Metric. OTIS™ is a robust, integrated
technology system that manages data, not files. Components of OTIS include:
-
OTIS·author
Tools to manage source data and terminology
-
OTIS·project
A 24-7 project work flow tool
-
OTIS·listen
Client and supplier feedback loops to improve our performance
-
OTIS·trans
A source-to-target language translator interface
-
OTIS·mem
A dynamic memory system with customization filter capability
-
OTIS·quality
Statistical control using customized language quality metrics
Achievement from the System
The OmniLingua and client team’s dedication to Statistical Process Control and
quality process performance achieved significant advantages for this worldwide
marketer. Using the J2450 Quality Metric and the OTIS™ toolset resulted in:
-
Reduction of per word price by 83%
-
Increased speed of cycle time by 83%
-
Reduced translation error rates by 75%
OmniLingua is 100% committed to working with our clients to meet their quality
standards. We have documented proof that our quality improvement toolsets
ensure:
-
Control of the translation process
-
Understanding of performance factors within the process
-
Implementation of data-based solutions for continual process improvement.
Contact OmniLingua today to learn more about how we can put the best quality improvement toolsets in the industry to work for you. Our quality professionals will not only help you use our robust processes for your translation and language management projects, but also help communicate the short and long-term value of continual quality improvement for translation processes.
|