OTIS: OmniLingua Translation and Information System
OmniLingua Logo One With The World  
  Omni Center     Resource Center     Client Login     Supplier Login  
  About OmniLingua  Services  Technology  Quality  Industry Focus  
 

OmniLingua Translation and Information System (OTIS™)

OmniLingua language management professionals are relentless in their pursuit of translation excellence. We have transformed our organization and processes to meet the complex needs of today’s multi-national clients.

The key to unleashing the OmniLingua expertise is our OTIS™ Management System.

The OTIS Management System is the fusion of technology, human expertise and quality service. OTIS is not a software package, it is a dynamic, continuously improving enterprise system that enables managers worldwide to effectively work together to control and improve language processes and content.

Unlike anything available “off-the-shelf”, six fully integrated OTIS components manage the simplest to the most complex projects throughout the entire translation process. OTIS is a robust, integrated technology system that manages data. Components of OTIS include:

  • OTIS·author – Tools to manage source data and terminology
  • OTIS·project – A 24/7 project work flow tool
  • OTIS·listen – Client and supplier feedback loops to improve our performance
  • OTIS·trans – A source-to-target language translator interface
  • OTIS·mem – A dynamic memory system with customization filter capability
  • OTIS·quality – Statistical control using customized language quality metrics

OmniLingua and our OTIS™ Management System set an aggressive pace in the pursuit and delivery of language management quality. Isn’t it time to consult with your OmniLingua language management professional to learn more about the power of OTIS™ and what it can mean for your next translation project?

OTIS·author

  • Analyze leveraging rates before the project is submitted
  • Data-mining throughout source and/or target text
  • Terminology management system
  • Specialized report generation – linguistic variance reports

OTIS·project

  • Project management processes automated where feasible and sensible
  • 24/7 access to review information about previous and ongoing projects
  • Secure and confidential

OTIS·listen

  • We want your feedback so we can improve for you
  • Notes and surveys are linked directly to the project(s) in question
  • 24/7 access to offer us guidance
  • Key OmniLingua team member involvement

OTIS·trans

  • Translators turn projects more quickly, with greater accuracy at less cost
  • “Lock-down” feature prevents changing previously approved text strings without approval

OTIS·mem

  • Data management system – defines, locates and/or links every string/segment that OmniLingua has imported for translation and memory leveraging
  • Reduce fuzzy matches – gain more 100% exact matches
  • Infinitely scaleable memory for intra-corporate division synergy
  • Complete acceptance of other memory formats – compatible with .tmx
  • Directly linked to automated, enterprise terminology system

OTIS·quality

  • Measures and analyzes linguistic quality at every stage of the translation process
  • Eliminates subjectivity, allows for data-based decisions
  • Focus on continual improvement
  • Customizable to your mission-critical parameters
 
Omni Center | Resource Center | Client Login | Supplier Login | Legal

(800) 395-OMNI (6664) • (319) 365-8565 • FAX: (319) 365-7893 • E-MAIL: sales@omnilingua.com
© 2004 OmniLingua Inc, All rights reserved • COMMENTS: webmaster@omnilingua.com